Festival Lettres d’Israël : Paris célèbre la littérature israélienne

Le festival Lettres d’Israël, pour sa première édition, donnera la parole aux plus grands écrivains israéliens. Un événement qui répond à la forte demande de littérature israélienne en France, comme nous l’explique Elinor Agam, qui est l’initiatrice de cet événement: « En 2016, 20 parutions ont été traduites de l’hébreu dans les plus grandes maisons d’édition françaises : roman, bande dessinée, jeune public, poésie, théâtre…. Au lieu de faire des rencontres toute l’année, on a choisi, avec l’équipe du service culturel de l’ambassade d’Israël, de faire un festival sur tout un mois ».

lettres-disrael-440x264

L’idée, pour aboutir, a bénéficié de nombreux soutiens, nous confie cette attachée culturelle d’Israël. À commencer par celui, très spontané, du directeur de la Maison de la poésie, suivi de la Société des Gens de Lettres, où aura lieu la rencontre avec Meir Shalev, surnommé le « Woody Allen du désert », le Musée d’art et d’histoire du Judaïsme, le centre national du livre et bien d’autres…

Seront présents, l’illustre Amos Oz, qui vient de publier son dernier roman Judas (Gallimard), Orly Castel-Bloom, Ronny Someck ou encore Ayelet Gundar-Goshen, dont le premier roman, Une nuit, Markovitch (Presse de la cité), qui vient de paraitre en France, a déjà été comparé en Angleterre à l’œuvre de Gabriel Garcia Marquez et celle d’Isabel Allende.

Leurs points communs à tous ? « Ils écrivent sur un pays très complexe, soulèvent des questions, et y répondent en fiction, par de belles histoires, nous explique Elinor Agam, qui est également metteur en scène de théâtre. » Ce qui les différencie le plus en revanche, ce sont les genres et les époques dans lesquelles se déroulent leurs histoires : « On trouve de la poésie, du théâtre, des romans d’aujourd’hui mais aussi, sur la création de l’Etat d’Israël ».

Mais les activités proposées ne s’arrêtent pas à des rencontres d’écrivains. Il y aura aussi des projections de documentaires sur des auteurs (dont un sur Aharon Appelfeld, Le kaddish des Orphelins), une soirée dédiée à la poésie, une autre au théâtre organisée par des comédiens professionnels et surtout, une soirée dédiée à la traduction, avec entre autres Sylvie Cohen, la traductrice d’Amos Oz.

Un nombre d’activités et d’auteurs très variés, dont se félicite Elinor Agam : « L’aspect culturel est la meilleure carte de visite que l’on puisse donner d’Israël. » Et d’espérer que pour 2017, s’il y a, « plus de jeunes auteurs pourront venir, jusqu’à créer un équilibre à la longue entre écrivains connus et émergeants».

Simon Bentolila

http://www.magazine-litteraire.com/festival/paris-c%C3%A9l%C3%A8bre-la-litt%C3%A9rature-isra%C3%A9lienne

Tagués avec : , , , , , , , , , ,
Publié dans festival

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Abonnez-vous à notre newsletter
Droits d’auteur des photographies
Nous respectons les droits d’auteur et faisons un effort pour localiser les détenteurs des droits d’auteur sur nos photographies. Si vous avez identifié une photo sur laquelle vous possédez des droits, vous pouvez nous contacter et demander de cesser d’utiliser cette photo. Écrivez nous ici
Montgeron
KLARSFELD
Auvergne
Les Lilas
Kavod
Montrouge
Opej
Enghien-les-Bains
MJLF